Забытый подвиг: какой советский солдат стал прототипом памятника Воину-освободителю в Берлине

Новая комната Золотого дома

В Ираке найден двухтысячелетний затерянный город

Археологи обнаружили самое большое и древнее сооружение цивилизации майя

В озере Титикака нашли идеально сохранившиеся артефакты эпохи Империи инков

Ученые заново идентифицировали рисунки в пустыне Наска

В Армении нашли могилу древней амазонки, которая погибла в бою




Украденная картина за 160 млн долларов нашлась спустя 33 года в спальне неприметных американцев

Большая ретроспектива Клода Моне «Мир в течении»

Коллекционер из Голландии объявил об обнаружении неизвестной картины Климта

Валерий Кошляков: «Рад называться русским художником»

Берта Моризо - единственная художница в истории, которая стала полноправным членом авангардного движения

Для Дега Парижская опера была лабораторией и «его спальней»

Ранее неизвестную картину Рембрандта выставят в музее Амстердама




НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ


предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава девятнадцатая. Театр Каиссы


В своей статье "К психологии шахмат", опубликованной в декабре 1909 года в венской газете "Нойес франс пресс", Эм. Ласкер сравнивал шахматную партию с театральной пьесой. "Партия двух мастеров, - писал он, - драма без слов. Действующие лица - шахматные фигуры. Они играют без жестов, используя в качестве средств выражения одни понятия. В этой драме соблюдаются все основные правила сценического искусства: композиционное единство, последовательность в развитии сюжета и логика развязки - необходимые предпосылки ее успеха у зрителей".

Четкость рисунка шахматной доски, динамизм расположенных на ней фигур, своеобразный язык, которым, как отмечал Ласкер, говорят эти фигуры, - все это с давних пор делало шахматы весьма выразительным средством политической сатиры, в том числе и на театральной сцене. В сатирической пьесе английского драматурга XVII столетия Томаса Мидлтона "Игра в шахматы", которая шла в лондонском театре "Глоб" в 1624 году, были выведены под видом шахматных фигур влиятельные политические деятели того времени, придерживающиеся происпанской ориентации. Вскоре после этого Мидлтон понял, что оседлал тигра - воспользовавшись своей близостью к кормилу власти, высмеянные им придворные политиканы упрятали его за решетку.

Находясь в тюрьме, Мидл-тон обратился к королю Иакову I с уникальным прошением о помиловании, изложенном в... стихотворной форме.

 Чтобы потешить публику, 
 сомлевшую в тоске,
 Я разыграл сражение на 
 шахматной доске.
 Победой войска белого 
 закончилась игра,
 Но вот пришла для автора 
 тяжелая пора.
 В темницу брошен теми он, кто 
 потакает черным.
 Король, вернуть свободу мне 
 я вас прошу покорно. 

Поскольку в защиту драматурга выступила также общественность, король вынужден был удовлетворить эту просьбу.

В другой сатирической пьесе Мидлтона - "Женщины, остерегайтесь мужчин!" - развитие сюжета отражено в шахматной партии, которую разыгрывают между собой главные персонажи. К тому же приему прибегнул современник Мидлтона Джон Флетчер в своей пьесе "Испанский священник", поставленной в Лондоне в 1622 году. В этом спектакле впервые была целиком (с начала до конца) разыграна на сцене шахматная партия.

Пьеса, о которой идет речь, представляла собой инсценировку одного из английских переложений романа испанского писателя Сеспедес и Менесес, изданного в Лондоне в 1622 году под названием "Джерардо, незадачливый испанец, или Руководство к действию для похотливых любовников". Поединку за доской предшествует следующее обращение центрального персонажа пьесы Бертопуса к своей супруге: "А ну-ка, давай сыграем в шахматы, жена, и я проверю, такая ли уж ты в самом деле умница, какой себя считаешь". Проиграв партию, Бертопус уступает место одному из "друзей дома", который, хитроумно комментируя течение борьбы, одновременно объясняется сопернице в любви в присутствии ее мужа.

● В 1836 году на сцене лондонского королевского театра Ковент Гарден была поставлена музыкальная комедия "Остров шахмат", в которой по ходу действия властители фантастических империй Черного Дерева и Слоновой Кости разыгрывали на 64-клеточной доске спорные территории. Любопытно, что "Остров шахмат" был задуман в качестве своеобразного приложения - дивертисмента к драме "Квазимодо" (по роману Виктора Гюго "Собор Парижской богоматери"), чтобы, как разъяснялось в театральной программе, "помочь уважаемым зрителям сбалансировать в своем восприятии грустное и смешное".

● В 1881 году в одном из театров Парижа шла пьеса Б. Жолье "Мат", в которой воспроизводились сцены из повседневной жизни знаменитого шахматного кафе "Режанс". К программе прилагался краткий словарь наиболее употребительных терминов и выражений Каиссы, составленный одним из сильнейших французских игроков того времени Арну де Ривьером. "Зрителям предоставлялась полная возможность, - не без иронии писал некий театральный критик, - вооружившись этим словарем, отправиться в настоящий кафе "Режанс", где все выглядит гораздо забавнее и интереснее".

● В июля 1882 года издававшийся московским любителем древней игры А. Гельвигом "Шахматный журнал" сообщил своим читателям, что "...шахматы забрались в Москве даже на сцену". Далее журнал писал: "В одной из опереток сада "Эрмитаж" - "Морской кадет" - во втором действии фигурирует партия из живых людей, костюмы превосходные: партия черных одета в нежно-розовые костюмы, белых в белые. Пешек представляют маленькие дети в париках с длинными волосами, прочие фигуры подобраны по росту... Интереснее всех кони: их представляют пешие люди с лошадиными головами. Нельзя без смеха смотреть, как они скачут, раскачивая головами. Берущая шашка ударяет неприятельскую по плечу и та становится на колени. Убитых шашек увозит церемониймейстер и два его маленьких помощника, одетые наполовину в розовый, наполовину в белый цвет. Исключения представляются при взятии королевы: берущая шашка только раскланивается с ней".

На сцене была разыграна одна из вариаций знаменитого "мата Легаля" (1. е4 е5 2. Kf3 Кc6 3. d4 ed 4. Сс4 d6 5. с3 dc 6. К:c3 Cg4 7. 0-0 Ке5 8. K:e5 C:dl 9. C:f7 + Kpe7 10. Kd5X).

● В 1972 году на сцене Ленинградского театра комедии была поставлена (впервые в Советском Союзе) сатирическая комедия Бернарда Шоу "Тележка с яблоками", которую автор назвал "Политической экстраваганцией". В этой пьесе, представляющей собой едкую сатиру на буржуазно-парламентскую систему Великобритании, главный герой, король Магнус, ведет непрерывную и рискованную игру со своими политическими противниками - министрами. В этой игре каждая сторона пытается "опрокинуть тележку с яблоками", то есть разрушить замысел врага. В свойственной ему парадоксальной манере убежденный республиканец Шоу делает короля единственным положительным героем пьесы. Смысл парадокса в том, что в условиях всеобщей коррупции и постоянной охоты за голосами избирателей разум и человечность способен сохранить лишь тот, кто может позволить себе не быть наемником монополистического "Ремонтного треста" - главного финансиста продажных политиканов и фактического хозяина страны.

Стремясь подчеркнуть превращение политической жизни буржуазного государства в игру, режиссер-постановщик В. Голиков решил использовать шахматы в качестве дополнительного элемента, сливающего воедино разные стихии спектакля. На сцене была установлена демонстрационная доска, и секретари короля, усевшиеся около первого ряда, время от времени переставляли фигуры, обмениваясь между собой комментариями. Один из авторов этой книги, приглашенный в качестве консультанта, предложил для иллюстративного материала партию Чигорин - Давыдов, сыгранную в Петербурге в 1874 году.

Королевский гамбит

Чигорин - Давыдов

1. е4 е5 2. f4 ef 3. Kf3 g5 4. Cc4 g4 5. 0-0 gf 6. Ф:f3 Фf6 7. e5 Ф:е5 8. d3 Ch6 9. Kc3 Ke7 10. Cd2 Kbc6 11. Лае1 Фf5 12. Kd5 Kpd8 13. Cc3 Ле8 14. Cf6 Cg5 15. g4 Фd6 16. C:g5 Ф:g5 17. h4 Ф:h4 18. Ф:f4 d6 19. Kf6 Ke5 20. Л: e5 de 21. Ф:е5 C:g4 22. Фd4 + Kpc8 23. Ce6 + Kpb8 24. Kd7+ Kpc8 25. Kc5+ Kpb8 26. Ka6+ ba 27. Фb4Х.

Если режиссер Голиков внес шахматный элемент в театральную постановку, то гроссмейстер Бронштейн одно время выдвигал идею своеобразной "театрализации" шахматных соревнований. Он предлагал, например, чтобы каждый тур имел свой определенный репертуар: сегодня - защита Грюнфельда, завтра - испанская партия и т. д. "Чтобы, выходя из зала, - пояснял Бронштейн, - квалифицированный зритель мог сказать, обращаясь к своей спутнице: "Давно уже мне не доводилось видеть Грюнфельда в таком прекрасном исполнении".


Было время, когда поведение зрителей служило постоянным предметом жалоб со стороны участников соревнований. В середине прошлого столетия в Германии, например, которая в то время была одной из ведущих шахматных держав мира, зрители на турнирах вели себя крайне непринужденно и порой не стеснялись отпускать громкие реплики в адрес играющих. На турнире в Аахене в 1868 году после того как В. Паульсен в партии с И. Цукертортом, продумав над своим двадцать первым ходом 2 часа 10 минут, сыграл Фd1- е2, некая дама, сидевшая в первом ряду, пренебрежительно бросила: "Такое длительное раздумье и такой короткий ход!"

Год спустя на турнире в Берлине некий господин, вернувшись в зал после 40-минутного отсутствия и обнаружив, что в партии Минквиц-Шаллоп за это время было сделано всего два хода, обратился к играющим с гневным спичем: "Что это значит, господа? - негодующе вопрошал он. - Я успел сыграть в фойе с приятелем десять партий, а вы едва сдвинулись с места!"

"Это значит, сударь, - спокойно ответил ему Минквиц, - что нам за вами трудно угнаться".

Вскоре после этого Германский шахматный союз выпустил "памятку для зрителей шахматных турниров", содержащую семь... пустых страниц. Лишь на титульном листе была напечатана единственная фраза: "Держите язык за зубами!"

● Даже в тех случаях, когда зрители хотели выразить играющим свое восхищение, они подчас делали это весьма неловко и в оскорбительной форме. Так, когда на турнире 1912 года в Бреславле Ф. Маршалл в партии с С. Левитским в положении на диаграмме сделал свой знаменитый ход 23... Фс3 - g3!! и его соперник вместо ответа остановил часы, в победителя из первых рядов партера полетели... горсти монет.


● Большую "работу со зрителями" проделал Р. Фишер, требовавший абсолютной тишины в зале и болезненно реагировавший на малейший шум. Во время 18-й партии матча на первенство мира в Рейкьявике (1972) он внезапно оторвал свой взгляд от доски и громко произнес: "Девочка в 12-м ряду, немедленно прекрати сосать леденец!" "Да я только третий и взяла-то!" - возразила 8-летняя Астрид Бьерндоттир. "Не третий, а седьмой, маленькая лгунья! - прервал ее Фишер. - Думаешь, я не считаю?!"

● Современная техника позволяет полностью изолировать зрителей от участников к обоюдному удобству: первые получают возможность следить за ходом борьбы из соседнего зала по телевизору, одновременно слушая комментарии мастеров и гроссмейстеров, а вторые - творить за доской без всяких помех.

Однако на турнирах местного значения, где подобная профилактика не проводится, подчас все еще возникают рецидивы старой проблемы. Так, западногерманский мастер В. Данкерт, слабо выступивший в 1983 году на одном из турниров в Мюнхене, в беседе с корреспондентом местной "Абендцайтунг" объяснил свою неудачу враждебным отношением к нему со стороны зрителей. "Баварцы терпеть не могут нас, жителей Севера", - пояснил он и добавил, что, когда вновь будет играть в Мюнхене, намерен выступать под флагом своего родного города Гамбурга.

- Но ведь Гамбург пока еще не вышел из состава ФРГ, - заметил репортер.

- Мюнхен тоже пока этого не сделал, - парировал Данкерт, - что, однако, не помешало вашим землякам отнестись ко мне как к представителю недружественного государства.

● Один из последних случаев возникновения у организаторов шахматных соревнований серьезных проблем, связанных с необходимостью укрощения не в меру темпераментных болельщиков, относится к 1979 году. На межзональных турнирах (мужском и женском) в Рио-де-Жанейро зрители вели себя настолько шумно, что к концу каждого тура организаторы в целях создания участникам нормальных условий для игры вынуждены были прибегать к своеобразной "комбинации на отвлечение". В особом помещении, максимально удаленном от зрительных залов, устраивалась бесплатная раздача прохладительных напитков, что способствовало известному "смягчению напряженности" в непосредственной близости от сцены.

предыдущая главасодержаниеследующая глава









Кадзуо Исигуро стал лауреатом Нобелевской премии 2017 г. по литературе

Топовая «двадцатка» бестселлеров 2016 года по итогам Forbes

Литературную премию Международный Букер присудили израильскому писателю

Историк обнаружил дом в Лондоне, где Шекспир написал «Ромео и Джульетту»

Появился новый портал о детском и юношеском чтении «Хочу читать»

Эмили Бронте - блистательный автор «Грозового перевала»

Сын Толкина издал повесть отца через 100 лет после ее написания






© TABLE-GAMES.RU, 2010-2020
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://table-games.ru/ 'Настольные игры'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь