В 1934 г. в ряде стран, в том числе в СССР, отмечался тысячелетний юбилей великого персидского поэта Абу-ль-Касима Фирдоуси. (Одна из глав поэмы Фирдоуси "Шах-наме" ("Книга царей") излагает легенду о происхождении шахмат.) В период подготовки к юбилею, 29 и 30 мая 1933 г., была проведена совместная сессия Института востоковедения и Эрмитажа. 30 мая на этой сессии выступил с докладом о происхождении шахмат крупнейший советский востоковед Иосиф Абгарович Орбели (1887 - 1961).
Академик Орбели был тонким ценителем шахмат и считал, что они имеют большое значение для культурной жизни народов. Один из своих трудов, "Шатранг", написанный совместно с К. Тревер, он посвятил древнейшему периоду в истории шахмат. В книге "Шатранг" приводятся средневековые сочинения о шахматах, рассказывается о древних фигурах [147].
В литературе описаны случаи, когда шахматы используются в качестве источника сведений о характере материальной культуры. Известны случаи, когда правители поручали искусному мастеру изготовить шахматные фигуры, которые изображали бы его войско и войско ближайшего противника. Таким образом, изменение внешнего вида шахматных фигур подчас носит отпечаток исторической эпохи [148].
Академик И. А. Орбели в статье "Восток и Запад в XII и XIII веках" для доказательства своего основного тезиса о взаимопроникновении культур Востока и Запада привлек аргументы из области истории шахмат, которые называет "многослойной игрой, сумевшей пережить несколько исторических формаций".
И. А. Орбели говорит: "Напомним о документе 1283 г., который представляет огромный интерес, являясь одним из наиболее ранних трактатов о шахматах. Это рукопись трактата о настольных играх, написанная по повелению кастильского короля Альфонса X Мудрого, хранящаяся в Эскуриале. Альфонс X вошел в историю не столько как шахматист и любитель басен, сколько как создатель Толедского университета, как астроном, стоявший во главе комиссии, которая выработала знаменитые Альфонсовы таблицы. Он же организовал переводы целого ряда очень интересных научных текстов с восточных языков на кастильский. Были переведены целые литературные произведения, книга басен, восточные трактаты об играх типа шахмат... Весьма любопытен и тот факт, что в вышеуказанной рукописи трактата о шахматах, принадлежавшей лично Альфонсу X, среди иллюстраций имеется ряд миниатюр, прямо и непосредственно зависящих от персидской миниатюры того типа, который до нас не дошел, но должен был существовать в качестве той основы, на которой могла возникнуть знакомая нам персидская миниатюра. Этот промежуточный этап отражен в испанских миниатюрах, причем с передачей таких деталей, которые в тексте не упоминаются, но характерны именно для мусульманского Ирана. Это, конечно, не случайно" [149].